Imperdible diccionario de bolsillo: Las frases “dieciocheras” en inglés que debes manejar si viajas

¿Pasarás las fiestas fuera del país? ¿Tienes algún invitado de habla inglesa para este próximo 18 de septiembre? ¿Simplemente quieres presumir tu inglés frente a tu familia y amigos? Con estas frases típicas chilenas, especiales para estas fiestas, podrás hacerlo fácilmente.

Ha llegado nuevamente el momento del año que todos esperan con ansias, de Arica a Punta Arenas. Las Fiestas Patrias son en formato “extra grande” este 2022 y amerita celebrarlo con todo, incluso sabiendo cómo decir algunas de las frases más importantes de este tiempo en inglés, y festejar en más de un idioma. Y si tienes algún visitante que esté experimentando nuestro país, su idioma y costumbres, prepararlo de la mejor manera.

¡Viva Chile! – ¡Viva Chile!

Partamos por lo básico. Afortunadamente, esta primera frase se dice de la misma manera, tanto en español como inglés. Si lo estás enseñando a alguien de habla inglesa, tienes que decirle que es necesario que lo grite a todo pulmón. ¡VIVA CHILE!

¡Feliz 18! – ¡Happy 18th!

Otro clásico. Parte del “Paquete básico Dieciochero” podríamos decir, que cualquier recién llegado a Chile o que esté pasando su primeras Fiestas Patrias debe saber. O si recientemente aprendiste como decirlo, presume con todos.

Bailemos cueca – Let’s dance cueca

Una frase para partir la fiesta. Sea que se la estés enseñando a alguien de visita o seas tú el que esté en un país extranjero estudiando idiomas, tienes que acompañarla demostrando tus habilidades para zapatear.

Quiero comer un choripán / empanada – I want to eat a choripan / empanada

Nos pasamos a la primera de algunas frases relacionadas con la comida. Cuando estés disfrutando con familia o amigos, en Chile o en el extranjero, esperando a que esté listo el asado, será necesario que sepas decirla en ambos idiomas. Para acompañar, en este caso es bueno manejar la pregunta ¿Con o sin pebre? – With o without pebre? Y claro, explicar en qué consiste.

¿Cuándo está listo el asado? – When is the asado (BBQ) ready?

Cuando las empanadas y pebre ya no son suficientes para contener el hambre de los presentes, habrá que meter presión con esta pregunta. Si bien, suele llamarse barbeque (BBQ) al asado, es importante tener claro la palabra original para evitar confusiones.

¿Dónde es la fonda? – Where is the fonda?

Cuando la fiesta en casa con la familia ya está acabando, pero todavía quedan ganas de festejar, esta pregunta es imprescindible. Puedes explicar el concepto de fonda si estás en el extranjero, o si tienes algún visitante foráneo, simplemente llevarlo y dejar que se sorprenda.

Terremoto – Earthquake

Más que una frase, esta palabra es de las importantes para manejar. Es importante aclarar los dos significados de terremoto, la traducción y cual es el que importa en estas fechas. También sería de utilidad manejar el concepto de “réplica”, que se pronuncia de la misma manera en inglés.

Vamos a elevar volantines – Let’s go fly some kites

Una actividad típica para niños, pero vale la pena tomarse el tiempo para acompañar a los más pequeños en estas fiestas y no dejarlos de lado celebrando con actividades más adultas.

¿Qué es una paya? – What is a paya?

Cuando los terremotos y sus respectivas réplicas ya hayan hecho efecto, es el momento de payar. Siempre es un momento digno de recordar, sea con familia o amigos. Y si uno de estos es extranjero, habrá que explicar en qué consiste y que, obviamente, es obligatorio que tiene que participar.

Ahí lo tienes. Con estas frases y palabras clave, podrás celebrar de manera bilingüe este 18 de septiembre, estés con tu familia y amigos mostrando nuestra cultura de Fiestas Patrias a un amigo extranjero, o celebrando desde un país lejano mientras estudias inglés, sin perder las costumbres del feriado más lindo del año.

Si evalúas un viaje para estudiar otros idiomas, EF Education First tendrá a fines de septiembre su evento de “Admisión 2023”. Puedes inscribirte en este link y conocer las diferentes alternativas.